-
1 сумма баллов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сумма баллов
-
2 сумма баллов
-
3 point total
-
4 resulting total
-
5 total segment
сумма баллов фиг.к. -
6 AA score
-
7 apgar score
-
8 check total
1. контрольная сумма2. проверять итог; контрольная суммаintermediate total — промежуточная сумма; промежуточный итог
total counter — итоговый счетчик; счетчик контрольной суммы
industry total — отраслевой итог, общий итог для отрасли
total assets — сумма баланса; общая стоимость имущества
-
9 final total
итоговая сумма; конечная сумма -
10 gibberish total
-
11 gross total
-
12 proof total
контрольная сумма "второго уровня" -
13 total
-
14 top
1. n верхушка; вершина; макушка2. n верхняя часть, верхний конец3. n шпиль; купол; шатёр4. n верхняя поверхностьthe top of a table — столешница, крышка стола
5. n темя6. n голова7. n диал. пучок8. n диал. волосы9. n высшая степень, высшая ступеньtop out — достигать высшего уровня, высшей точки
top flight — высший уровень или класс, экстракласс
10. n высший ранг, высокое положение; первое место11. n лучшая, отборная часть12. n начало, ранний этап13. n l14. n отвороты15. n высокие сапоги с отворотами16. n обыкн. бот. ботва17. n обыкн. бот. перо18. n карт. туз или король19. n карт. горн. кровля20. n карт. мор. марс; топ21. n карт. хим. лёгкие фракции, дистилляты22. n карт. физ. звуки верхних частот23. n карт. удар по мячу выше центраfrom top downward — сверху вниз; с головы до пят
to be at the top of the tree — быть во главе ; занимать видное положение
to come to the top — отличиться, добиться успеха
24. a верхнийtop milk — молоко со сливками; сливки
25. a высший, максимальный; предельный; последнийto be in top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top scorer — спортсмен, набравший высшую сумму баллов
26. a самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management — высшее руководство, верхушка управляющих
27. a лучший, первый, ведущий28. a престижный, привилегированный29. v снабжать верхушкой; покрыватьtop of stack — вершина стека; верхушка стека
30. v срезать верхушкуto top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик
31. v перевалить; перепрыгнуть32. v быть завершением; увенчивать, возвышаться33. v быть во главе; стоять на первом местеto top the list — быть первым в списке, открывать список
34. v быть больше35. v превосходить, быть первым36. v покрывать, подкрашивать37. v с. -х. производить подкормку38. v спорт. ударять сверхуtop down approach — подход "сверху вниз"
39. v с. -х. покрыватьand to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
40. n волчокthe top sleeps — волчок вертится так, что вращение незаметно
peg top — кубарь, волчок
whipping top — юла, кубарь, волчок
Синонимический ряд:1. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; topflight; top-notch; whiz-bang2. first (adj.) best; cardinal; celebrated; chief; dominant; eminent; first; foremost; key; leading; main; major; outstanding; paramount; pre-eminent; premier; primary; prime; principal; superior3. fore (adj.) fore; front; head; lead4. highest (adj.) apical; greatest; highest; loftiest; topmost; upper; uppermost5. ultimate (adj.) maximal; maximum; outside; topmost; ultimate; utmost6. best (noun) best; choice; cream; elite; fat; flower; pick; pride; prime; primrose; prize7. cap (noun) cap; cork; lid; stopper8. face (noun) face; superficies; surface9. leader (noun) captain; chief; head; leader10. peak (noun) acme; apex; crest; crown; fastigium; peak; pinnacle; roof; summit; vertex; zenith11. cap (verb) cap; complete; cover; crest; crown; surmount; top off12. prune (verb) crop; detruncate; lop; pollard; prune; truncate13. surpass (verb) beat; best; better; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; transcend; trumpАнтонимический ряд:bottom; least; lowest; nadir; second-rate; worst -
15 score
1. noun1) зарубка, бороздка, метка; черта2) счет, задолженность (в лавке, ресторане и т. п.)3) счет очков (в игре); to keep the score вести счет4) slang острота на чужой счет; he is given to making scores он любит острить на чужой счет5) удача; what a score! повезло!6) два десятка; three score and ten семьдесят лет (в библии - нормальная продолжительность человеческой жизни); a score or two of instances несколько десятков примеров7) (pl.) множество; scores of times много раз8) причина, основание; on the score of по причине; on that score на этот счет, в этом отношении9) mus. партитураto go off at full score, to start off from score ринуться, с жаром начинать (что-л.)to make a score off one's own bat сделать что-л. без помощи другихto pay off (или to settle, to wipe off) old scores свести счеты2. verb1) делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять глубокие следы (тж. перен.)2) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре)3) записывать в долг4) выигрывать; иметь успех; to score a point выиграть очко; to score an advantage (а success) получить преимущество (достигнуть успеха); you have scored вам повезло; we scored heavily by it это нам было очень кстати5) amer. бранить6) mus. оркестроватьscore offscore outscore under* * *1 (n) долг; задолженность; количественный показатель; оценка; сумма баллов; счет; число очков2 (v) набирать очки* * *зарубка, бороздка, метка; черта* * *[skɔr /skɔː] n. зарубка, отметка; счет, задолженность; причина, основание; два десятка; множество; количество очков; острое замечание, ехидное замечание; удача; положение вещей; партитура v. выигрывать, иметь успех, вести счет; делать отметки, отмечать; оставлять глубокие следы; резко критиковать; оркестровать; записывать в долг; добывать наркотики; овладеть женщиной* * *долгзадолженностьзасчитатьзасчитыватьзачестьзачислитьзачислятьоснованиепобедитьпобеждатьпревозмогатьпревозмочьпредуведомлениепредуведомленияпредупреждениепредупрежденияпричислятьсчетсчётупреждениеупреждениячерточка* * *1. сущ. 1) зарубка 2) а) счет (финансовый) б) сумма долга, задолженность (в лавке, ресторане и т. п.) 3) счет очков (в игре) 4) а) недовольство б) сленг острота на чужой счет 5) удача 6) а) два десятка б) множество из двадцати предметов в) бесконечно большое число г) вес в 20 или 21 фунт 2. гл. 1) а) делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять глубокие следы (тж. перен.) б) делать глубокие (параллельные) разрезы (в кулинарии) 2) а) засчитывать (тж. score up) б) подсчитывать очки, вести счет ( в игре) 3) а) проводить линию б) спец. вычеркивать 4) записывать в долг -
16 intermediate total
промежуточная сумма; промежуточный итог -
17 minor total
частичная сумма; частичный итог -
18 score
2) царапина; зазубрина || образовывать царапины или зазубрины3) задир || образовывать задиры4) устраивать борозды (напр. в бетонной поверхности)6) пищ. скор8) полигр. биг; рубчик || биговать; окатывать рубчик9) два десятка10) количественный показатель; сумма баллов; балльная оценка || проводить балльную оценку• -
19 factor comparison
упр. сравнение факторов* (количественный метод оценки работ, используемый при расчете заработной платы; каждый вид работы оценивается с точки зрения нескольких факторов: ответственности, сложности работы и т. д.; каждому фактору присваивается вес в зависимости от его важности для оплаты труда; сумма баллов для каждого вида работы позволяет построить иерархию, в соответствии с которой определяются коэффициенты для расчета заработной платы)See: -
20 index of social position
соц. индекс социального положения (рассчитывается как сумма баллов по шкале рода деятельности и по шкале уровня образования главы домохозяйства)See:Англо-русский экономический словарь > index of social position
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Финал Гран-при по фигурному катанию 2008-2009 — Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 10 декабря 14 декабря Сезон: 2008 2009 Место проведения … Википедия
Финал Гран-при по фигурному катанию 2009-2010 — Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 3 декабря 6 декабря Сезон: 2009 2010 Место проведения … Википедия
Финал Гран-при по фигурному катанию 2008/2009 — Финал гран при по фигурному катанию 2008 2009 Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 10 декабря 14 декабря Сезон: 2008 2009 Место проведения … Википедия
Финал Гран-при по фигурному катанию 2009/2010 — Финал Гран при по фигурному катанию 2009 2010 Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 3 декабря 6 декабря Сезон: 2009 2010 Место проведения … Википедия
Финал Гран-при по фигурному катанию 2011/2012 — Финал Гран при по фигурному катанию 2011 2012 Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 8 декабря 11 декабря 2011 года Сезон: 2011 2012 Место проведения … Википедия
Финал Гран-при по фигурному катанию 2010/2011 — Финал Гран при по фигурному катанию 2010 2011 Тип соревнования: Международный турнир под эгидой ИСУ Дата: 9 декабря 12 декабря 2010 года Сезон: 2010 2011 Место проведения … Википедия
Чемпионат мира по фигурному катанию 2009 — Арена «Staples Center» на которой прошёл чемпионат Тип соревнования: турнир под эгидой ИСУ … Википедия
Командный чемпионат мира по фигурному катанию 2009 — Командный чемпионат мира по фигурному катанию 2009 … Википедия
Фигурное катание на зимних юношеских Олимпийских играх 2012 — Соревнования по фигурному катанию на I зимних юношеских Олимпийских играх проходили с 14 по 21 января 2012 года в четырёх основных дисциплинах фигурного катания (мужское и женское одиночное катан … Википедия
Чемпионат Франции по фигурному катанию 2009 — Тип соревнования: национальный чемпионат Сезон: 2008 2009 Место проведения … Википедия
Чемпионат мира по фигурному катанию 2007 — Дворец спорта «Tokyo Metropolitan Gymnasium». Тип соревно … Википедия